Bayreuth à Shanghai : le Festival de Bayreuth s’exporte en Chine

Xl_bayreuth-in-shanghai-china-2025-2027 © Bayreuth in China

Le Festival de Bayreuth voit au-delà de la Colline sacrée et s’exporte en Chine : Bayreuth noue un partenariat avec le Grand Théâtre de Shanghai afin d’y donner trois de ses productions emblématiques, en plus de versions réduites des opéras de Wagner pour le jeune public chinois.

Pour tout amateur de Richard Wagner, gravir la « Colline sacrée » pour atteindre le Palais des festivals de Bayreuth relève du pèlerinage incontournable. Pour ceux qui ne font pas le déplacement, c’est parfois le festival qui s’exporte. Jusqu’en Chine.

Trois productions de Bayreuth au Grand Théâtre de Shanghai

À la tête de l'institution, Katharina Wagner annonce un accord de partenariat baptisé « Bayreuth in Shanghai », conclu avec le Grand Théâtre de Shanghai et la Shanghai Opera House. Pendant trois ans entre 2025 et 2027, trois productions du Festival de Bayreuth « de différents styles et de différentes périodes » seront ainsi données successivement à Shanghai pour le public local. D’abord dès juillet de l’année prochaine le Tristan et Isolde mis en scène par Roland Schwab vu à Bayreuth en 2022 ; puis en 2026 une nouvelle production de La Walkyrie qui sera imaginée spécialement par Katharina Wagner ; et enfin en 2027 une reprise de Tannhäuser – une recréation d’après les plans originaux de la mise en scène de Wolfgang Wagner créée en 1984 à Bayreuth.

Le partenariat est né d’une rencontre entre Katharina Wagner, Zhang Xiaoding (la directrice générale du Grand Théâtre de Shanghai) et Xu Zhong qui dirige la Shanghai Opera House, lors d’une visite en Allemagne l’été dernier. Selon les représentants chinois, les « opéras de Wagner sont déjà réputés à Shanghai et les billets des représentations du Ring des Nibelungen (du Grand Théâtre) se sont vendus très rapidement ».

Et des versions réduites pour les jeunes chinois

Pour autant, pour contribuer à faire découvrir les œuvres de Wagner au public chinois, l’accord porte aussi sur des représentations de « versions pour enfants » des opéras du compositeur. Chacun des trois opéras sera décliné en version réduite d’un peu plus d’une heure, « à destination du jeune public et à des tarifs attractifs pour contribuer à promouvoir l’opéra et cette culture à Shanghai ». C’est Katharina Wagner qui se chargera de la réduction des œuvres de son aïeul. Selon Zhang Xiaoding, dont les propos sont rapportés par la presse chinoise, les opéras pour enfant seront « une expérience inédite, mais significative », en Chine : « la plupart des opéras occidentaux reposent sur des récits mythologiques peu connus (des jeunes chinois), les versions réduites pour enfant permettront de mieux appréhender ces récits et de les rendre plus accessibles aux enfants ».

À ce stade, le Festival de Bayreuth ne précise pas les enjeux financiers de ce partenariat. On notait néanmoins récemment que le Festival devait faire face à des mesures d’économies, tout en étant en quête de nouvelles sources de revenus. On le constate régulièrement, les coproductions entre les maisons d’opéra se multiplient et permettent à la fois des synergies et de répartir les coûts de production entre les différents partenaires. Gageons qu’en plus de familiariser le public chinois au répertoire wagnérien, cette coopération contribuera aussi à renflouer au moins partiellement des caisses du Festival de Bayreuth.

par

| Imprimer

En savoir plus

Commentaires

Loading